УКРМАРК для бібліографічних записів


поле 101 — Мова документу |eng> |fra> |ukr>

короткий опис: Поле містить кодовану інформацію щодо мови документу, його частин, назви, а також мови оригіналу, якщо документ є перекладом.

обов’язковість поля: ТАК (Обов’язкове)

повторюваність поля: НІ (Не повторюється)


індикатор 1 – індикатор перекладу

пояснення до індикатора: індикатор перекладу, який встановлює, є чи ні документ перекладом, або чи містить він переклади.

значення індикатора:
0Документ мовою (мовами) оригіналу
1Документ є перекладом з мови оригіналу чи проміжного перекладу
2Документ містить переклади (окрім перекладів резюме статей тощо)
|„|“ (символ заповнення): якщо у конвертованих з вихідного формату записах неможливо встановити, є вони перекладом чи ні;


індикатор 2 –

значення індикатора:
(не визначено)

примітки до змісту поля: Кожне підполе містить трисимвольний код мови (див. Додаток A). У разі повторюваності підполів порядок кодів мов повинен відображати обсяг та значимість мови в документі. Коли це неможливо, коди мов уводяться за абеткою. Якщо якесь з підполів повинно містити велику кількість кодів мов, до нього заноситься код „mul“.

примітки до змісту поля: Таблиця „Коди мов“ (згідно ISO 639-2)
Код Альфа-3 = Назва мови українською мовою = Назва мови англійською мовою
abk = Абхазька = Abkhazian
awa = Авадхі = Awadhi
ava = Аварська = Avaric
ave = Авестійська = Avestan
aus = Австралійська = Australian
ada = Адангме = Adangme
aze = Азербайджанська = Azerbaijani
aym = Аймара = Aymara
aka = акан = Akan
akk = аккадська = Akkadian
alb = албанська = Albanian
alg = алгонкінські мови (інші) = Algonquian (Other)
ale = алеутська = Aleut
tut = алтайські мови (інші), кримськотатарська = Altaic (Other), Crimean Tatar
amh = амхарська = Amharic
eng = англійська = English
cpe = англо-креольські та піджінізовані англійські мови (інші) = Creoles and Pidgins, English-based (Other)
apa = апачі, мови = Apache languages
ara = арабська = Arabic
arw = аравакська = Arawak
arc = арамаїкська = Aramaic
arp = арапахо = Arapaho
asm = ассамі = Assamese
ath = атапаскські (атабаскські) мови (інші) = Athapascan (Other)
map = аустронезійські мови (інші) = Austronesian (Other)
aar = афар = Afar
afr = африкаанс = Afrikaans
afh = африхілі (штучна мова) = Afrihili (Artificial language)
afa = афроазійські мови (інші) = Afroasiatic (Other)
ace = ачехська = Achinese (atjeh)
ach = ачолі = Acoli
mul = багатомовність = Multiple languages
ban = балійська = Balinese
bat = балтійські мови (інші), давньопруська, пруська = Baltic (Other), Old Prussian, Prussian
bal = балучі = Baluchi
bam = бамана (бамбара) = Bambara
bai = бамілеке = Bamileke languages
bad = банда = Banda
bnt = банту мови (інші) = Bantu (Other)
bas = баса = Basa
baq = басків, мова = Basque
btk = батак = Batak
bak = башкірська = Bashkir
bej = беджа (бедауйє) = Beja
bem = бемба = Bemba
ben = бенгалі (бенгальська) = Bengali
ber = берберські мови (інші) = Berber (Other)
bik = бікольська = Bikol
bel = білоруська = Belarusian
bin = біні = Bini
bur = бірманська = Burmese
bis = біслама = Bislama
bih = біхарі = Bihari
bla = блекфут = Siksika
bul = болгарська = Bulgarian
bra = брадж = Braj
bre = бретонська = Breton
bug = бугійська = Bugis
bua = бурятська = Buriat
bho = бходжпурі = Bhojpuri
vie = в’єтнамська = Vietnamese
vai = ваї = Vai
wak = вакашські мови = Wakashan languages
wal = валамо (воламо, веламо) = Walamo
wel = валлійська (уельська) = Welsh
war = варай = Waray
was = вашо = Washo
ven = венда = Venda
arm = вірменська = Armenian
vot = водська = Votic
vol = волап’юк = Volapuk
wol = волоф = Wolof
gaa = га = Ga
haw = гавайська = Hawaiian
gay = гайо = Gayo
glg = галісійська = Galician
lug = ганда (луганда) = Ganda
gba = гбайя = Gbaya
gla = гельська (гаельська, шотландська, ерська) = Gaelic (Scots)
her = гереро (очигереро) = Herero
gem = германські мови (інші) = Germanic (Other)
        = давньоданська (до 1500) = Danish, Old (to 1500)
        = давньонижньонімецька (850-1050) = Low German, Old (ca. 850-1050)
        = давньонижньофранконська = Franconian, Old Low
        = давньонідерландська (до 1050) = Dutch, Old (to 1050)
        = давньосаксонська = Saxon, Old
        = давньофризька (до 1500) = Frisian, Old (to 1500)
        = давньошведська = Swedish, Old (to 1550)
        = ломбардська = Lombard
        = нижньонімецька = Low German
        = пенсільванська німецька = Pennsylvania German
gez = гєез (гез, ефіопська) = Geez (Ethiopic)
gil = гільбертська (кірібаті) = Gilbertese
hin = гінді (хінді) = Hindi
dut = голландська (нідерландська) = Dutch
       = фламандська = Flemish
gon = гонді = Gondi
gor = горонтало = Gorontalo
grc = давньогрецька (старогрецька) = Greek, Ancient = (до 1453) = (to 1453)
       = аттічна давньогрецька = Attic Greek
       = патристична давньогрецька = Patristic Greek
       = біблійна давньогрецька = Biblical Greek
       = візантійська давньогрецька = Byzantine Greek
       = еліністична давньогрецька = Hellenistic Greek
       = класична давньогрецька = Classical Greek
       = койне = Greek (Koine)
       = середньогрецька = Medieval Greek
heb = давньоєврейська (староєврейська) = Hebrew
sga = давньоірландська (староірландська) (до 900) = Irish (Old) = to 900
non = давньонорвезька (старонорвезька) = Old Norse
       = давньоісландська (до 1550) = Icelandic, Old (to 1550)
peo = давньоперська (староперська) (600-400 до н. е.) = Old Persian (ca. 600-400 B. C.)
pro = давньопровансальська (старопровансальська) (до 1500) = Provencal (to 1500)
fro = давньофранцузька (старофранцузька) (842-1400) = French, Old (ca. 842-1400)
dak = дакота (сіу) = Dakota
dan = данська = Danish
day = даяк = Dayak
del = делаварська = Delaware
dzo = дзонгха = Dzongkha
div = дівехі (мальдівська) = Divehi
din = дінка = Dinka
dyu = діула = Dyula
dgr = догрибська = Dogrib
doi = догрі = Dogri
dra = дравідійські мови (інші) = Dravidian (Other)
dua = дуала = Duala
ewe = еве (евегбе) = Ewe
ewo = евондо = Ewondo
elx = еламська = Elamite
esk = ескімоські мови = Eskimo languages
epo = есперанто = Esperanto
est = естонська = Estonian
efi = ефік = Efik
gez = ефіопська = Ethiopic
egy = єгипетська = Egyptian
znd = занде = Zande
zen = зенага (ізнаген) = Zenaga
mis = змішані (мішані) мови = Miscellaneous languages
sgn = знакові мови = Sign languages
zul = зулуська = Zulu
zun = зуньї = Zuni
iba = ібанська = Iban
cau = іберокавказькі мови (інші) = Caucasian (Other)
ibo = ігбо (ібо) = Igbo
ijo = іджо = Ijo
ilo = ілоканська = Iloko
inc = індійські мови (інші) = Indic (Other)
ine = індоєвропейські мови (інші) = Indo-European (Other)
ind = індонезійська = Indonesian
ina = інтерлінгва = Interlingua
iku = інуктітут = Inuktitut
ipk = інуп’як = Inupiaq
ira = іранські мови (інші) = Iranian (Other)
gle = ірландська = Irish
iro = ірокезькі мови (інші) = Iroquoian (Other)
ice = ісландська = Icelandic
spa = іспанська = Spanish
ita = італійська = Italian
      = міланська = Milanese
      = моденський діалект = Modena Italian
      = неаполітанський діалект = Neapolitan Italian
      = романьольська = Romagnol
      = сіцілійський діалект = Sicilian Italian
jrb = іудео-арабська = Judeo-Arabic
jpr = іудео-перська = Judeo-Persian
yid = їдиш (новоєврейська) = Yiddish
yor = йоруба = Yoruba
kab = кабильська = Kabyle
kaw = каві = Kawi
cad = каддо = Caddo
kaz = казахська = Kazakh
kal = калаалісут = Kalaalisut
kam = камба = Kamba
kan = каннада = Kannada
kau = канурі = Kanuri
kaa = каракалпацька = Kara-Kalpak
kar = каренська = Karen
car = карібська (караїбська) = Carib
cat = каталонська = Catalan
kac = качін (цзінпо) = Kachin
kas = кашмірі = Kashmiri
cel = кельтські мови (інші) = Celtic (Other)
que = кечуа = Quechua
kir = киргизька = Kyrgyz
chi = китайська = Chinese
sit = китайсько-тибетські мови (інші) = Sino-Tibetan (Other)
kik = кікуйю (гікуйю) = Kikuyu
kmb = кімбунду = Kimbundu
kin = кіньяруанда = Kinyarwanda
khi = койсанські мови (інші) = Khoisan (Other)
kom = комі = Komi
kon = конголезька = Kongo
kok = конкані = Konkani
cop = коптська = Coptic
kor = корейська = Korean
cor = корнійська (корнуольська) = Cornish
cos = корсіканська = Corsican
kos = косрае = Kosraen
kpe = кпеллє = Kpelle
crp = креольські та піджінізовані мови (інші) = Creoles and Pidgins, (Other)
cre = крі = Cree
mus = крік (мускогі) = Creek
kro = кру = Kru
kum = кумикська = Kumyk
kua = кунама (чунама) = Kuanyama (Cuanhama)
kur = курдська = Kurdish
kru = курукх = Kurukh
kos = кусайє = Kusaie
kut = кутенаї = Kutenai
gwi = кучін = Gwich'in (Kutchin)
cus = кушітські мови (інші) = Cushitic (Other)
kha = кхасі = Khasi
khm = кхмерська = Khmer
xho = кхоса (коса) = Xhosa
lad = ладіно (спаньйоль, іспанська єврейська) = Ladino
lam = ламба = Lamba
lao = лаоська = Lao
lat = латинська = Latin
lav = латиська = Latvian
lah = лахнда (ленді) = Lahndi
lez = лезгінська = Lezgian
lit = литовська = Lithuanian
lin = лінгала = Lingala
loz = лозі = Lozi
lub = луба-катанга = Luba-Katanga
lua = луба-лулуа = Luba-Lulua
wen = лужицькі (сорбські, вендські) мови = Sorbian languages
lui = луїсеньо = Luiseno
lun = лунда = Lunda
luo = луо (Кенія та Танзанія) = Luo (Kenya and Tanzania)
lus = лушей (мізо) = Lushai
moh = магавк = Mohawk
mag = магадхі = Magahi
mad = мадурська = Madurese
mai = майтхілі = Maithili
myn = майянські мови = Mayan languages
mak = макасарська = Makasar
mac = македонська = Macedonian
mlg = малагасійська = Malagasy
may = малайська = Malay
mal = малайяламська = Malayalam
mlt = мальтійська = Maltese
mdr = мандарська = Mandar
man = мандінго = Mandingo
mni = маніпурі = Manipuri
mno = манобо, мови = Manobo languages
mao = маорі = Maori
arn = мапуче (арауканська) = Mapuche
mar = маратхі = Marathi
mwr = марварі = Marwari
chm = марійська = Mari
mah = маршалльська = Marshall
mas = масаї = Masai
men = менде = Mende
glv = менкська = Manx
mic = мікмак = Micmac
min = мінангкабау = Minangkabau
mol = молдвська = Moldavian
mon = монгольська = Mongolian
lol = монго-нкунду = Mongo-Nkundu
mkh = мон-кхмерські мови (інші) = Mon-Khmer (Other)
mos = море (мосі) = Moore
mun = мунда мови (інші) = Munda (Other)
nav = навахо = Navajo
nau = науру = Nauru
nah = нахуатль (ацтецька) = Nahuatl
nde = ндебелє (Зімбабве) = Ndebele (Zimbabwe)
nbl = ндебелє, південне = Ndebele, South
ndo = ндонга = Ndonga
new = неварі = Newari
und = невизначена = Undetermined
nep = непалі = Nepali
nzi = нзіма = Nzima
nia = ніаська = Nias
nic = нігеро-кордофанські мови (інші) = Niger-Kordofanian (Other)
ssa = ніло-сахарські мови (інші) = Nilo-Saharan (Other)
ger = німецька = German
niu = ніуе = Niuean
gre = новогрецька (1453- ) = Greek, Modern (1453- )
       = крітська грецька = Cretan Greek
       = східнокрітська грецька = East Cretan Greek
nor = норвезька = Norwegian
       = букмол = Bokmaal
       = данськонорвезька = Dano-Norwegian
       = ландсмол = Landsmaal
       = новонорвезька = New Norwegian
       = нюнорск = Nynorsk
       = ріксмол = Riksmaal
nub = нуба, мови = Nubian languages
nyo = ньоро = Nyoro
nym = ньямвезі = Nyamwezi
nya = ньянджа = Nyanja
oji = оджібва = Ojibwa
oci = оксітанська (провансальсьа) (після 1500) = Occitan (post-1500)
      = беарнська (після 1500)
      = гасконська (після 1500) = Bearnais (post 1500)
      = лангедокська (після 1500) = Gascon (post 1500)
      = провансальська, сучасна (після 1500) = Langue d'oc (post 1500)
      = Provencal, Modern (post-1500)
ori = орія = Oriya
orm = оромо = Oromo
oss = осетинська = Ossetic
ota = отоманська, турецька = Turkish, Ottoman
oto = отомі, мови = Otomian languages
pau = палауанська = Palauan
pli = палі = Pali
pam = пампанга = Pampanga
pag = пангасінанська = Pangasinan
pap = пап’яменто = Papiamento
paa = папуасько-австралійські мови (інші) = Papuan-Australian (Other)
pan = пенджабі = Panjabi
per = перська = Persian
pal = пехлеві = Pahlavi
sai = південноамериканських індіанців мови (інші) = South American Indian (Other)
nai = північноамериканських індіанців, мови (інші) = North American Indian (Other)
smo = полінезійська мова мешканців островів Самоа, самоанська = Samoan
pol = польська = Polish
pon = понапе = Ponape
por = португальська = Portuguese
cpp = португальсько-креольські та піджінізовані португальські мови (інші) = Creoles and Pidgins, Portuguese-based (Other)
pra = пракрити, мови = Prakrit languages
pus = пушту, мова (афганська мова) = Pushto
raj = раджастані = Rajasthani
rap = рапануї = Rapanui
rar = раротонга = Rarotongan
roh = ретророманські діалекти = Raeto-Romance
       = ладінська (тірольська) = Ladin
       = романшська = Romansh
       = фріульська = Friulian
roa = романські мови (інші) = Romance (Other)
       = англо-норманська = Anglo-Norman
       = англо-французька = Anglo-French
       = арумунська = Aromanian
       = валонська = Walloon
       = давньоіспанська (до 1300) = Old Spanish (to 1500)
       = давньоіталійська (до 1300) = Old Italian (to 1300)
       = франко-венеціанська = Franco-Venetian
       = франко-італійська = Franco-Italian
rus = російська = Russian
rum = румунська = Romanian
run = рунді = Rundi
smi = саамські (лапландські, лопарські) мови = Sami languages
sal = салішські мови = Salishan languages
sag = санго = Sango
sad = сандаве (сандаві) = Sandawe
san = санскрит = Sanskrit
sat = санталі (сантальська) = Santali
zap = сапотекська = Zapotec
srd = сардська (сардінська) = Sardinian
sas = сасакська = Sasak
ssw = свазі = Swati (Swazi)
ceb = себуанська = Cebuano
sel = селькупська = Selkup
sem = семітичні мови (інші) = Semitic (Other)
scc = сербохорватська (кирилиця) = Serbo-Croatian (Cyrillic)
scr = сербохорватська (латиниця) = Serbo-Croatian (Roman)
enm = середньоанглійська (1100-1500) = English, Middle (1100-1500)
gmh = середньоверхньонімецька (1050-1500) = German, Middle High (ca. 1050-1500)
mga = середньоірландська (900-1200) = Irish, Middle (900-1200)
dum = середньонідерландська (1050-1350) = Dutch, Middle (ca. 1050-1350)
frm = середньофранцузька (1400-1600) = French, Middle (ca. 1400-1600)
srr = серер (серер-сін) = Serer
sin = сингальська = Sinhalese
sid = сідамо = Sidamo
snd = сіндхі = Sindhi
sio = сіу мови (інші) = Siouan (Other)
den = слейв = Slave
sla = слов’янські мови (інші) = Slavic (Other)
      = чакавський діалект = Cakavian
      = давньоруська (до 1300) = Russian, Old (to 1300)
      = давньоукраїнська (1300-1700) = Ukrainian, Old (ca. 1300-1700)
      = давньочеська (до 1500) = Czech, Old (to 1500)
      = кашубська = Kashubian
      = полабська = Polabian
      = східнослов’янська = East Slavic
slo = словацька = Slovak
slv = словенська = Slovenian
sog = согдійська = Sogdian
som = сомалі, мова = Somali
son = сонгай = Songhai
snk = сонінке = Soninke
sot = сото = Sotho
nso = сото, північне = Northern Sotho
sam = стародавньої Самарії мешканців мова (самаритянська арамейська) = Samaritan Aramaic
syr = старосирійська = Syriac
swa = суахілі = Swahili
sun = сунданська = Sundanese
sus = сусу = Susu
tgl = тагальська = Tagalog
tgk = таджицька = Tajik
tah = таїтянська = Tahitian
tha = тайська = Thai
tai = тайські мови (інші) = Tai (Other)
tmh = тамашек = Tamashek
tam = тамільська = Tamil
tat = татарська = Tatar
twi = тві (чі) = Twi
tel = телугу = Telugu
tem = темне = Temne
ter = терена = Terena
tet = теттум = Tetum
tib = тибетська = Tibetan
tiv = тів = Tiv
tir = тіграй (тігріннья, тігриння) = Tigrinya
tig = тігре (тигре, хаса) = Tigre
tli = тлінгіт = Tlingit
tkl = токелау = Tokelauan
tpi = ток-пісін = Tok Pisin
tog = тонга (ньяса) = Tonga (Nyasa)
ton = тонга (островів Тонга мешканців мова) = Tonga (Tonga Islands)
chk = трук = Truk
tsn = тсвана (чвана) = Tswana
tso = тсонга = Tsonga
tvl = тувалу = Tuvalu
tyv = тувинська = Tuvinian
tur = турецька = Turkish
tuk = туркменська = Turkmen
uga = угаритська = Ugaritic
hun = угорська = Hungarian
uzb = узбецька = Uzbek
uig = уйгурська = Uighur
ukr = українська = Ukrainian
       = карпато-русинська = Carpatho-Rusyn
       = ? = Ruthenian
       = русинська = Rusyn
umb = умбунду = Umbundu
urd = урду = Urdu
fan = фанг = Fang
fat = фанті = Fanti
fao = фарерська = Faroese
fij = фіджі (віті) = Fijian
phi = філіпінські мови (інші) = Philippine (Other)
phn = фінікійсько-пунічна = Phoenician
fiu = фінно-угорські мови (інші) = Finno-Ugrian (Other)
fin = фінська = Finnish
fon = фон = Fon
cpf = франко-креольські та піджінізовані франкофонні мови (інші) = Creoles and Pidgins, French-based (Other)
fre = французька = French
fry = фризька = Frisian
fur = фріульська (східна ретророманська) = Friulian
ful = фула = Fula
hai = хайда = Haida
cmc = хамітські мови = Chamic languages
hau = хауса = Hausa
hil = хілігайнон (панаянська) = Hiligaynon
him = хімачалі = Himachali
hmo = хірі-моту = Hiri Motu
hit = хітіті (хічіті) = Hittite
hmn = хмонг = Hmong
kho = хотаносакська = Khotanese
hup = хупа = Hupa
cai = центральноамериканських індіанців, мови (інші) = Central American Indian (Other)
chu = церковнослов’янська = Church Slavic
       = давньоболгарська = Bulgarian, Old (to 1100)
       = давньословенська = Old Slovenian
       = давньоцерковнослов’янська = Old Church Slavic
rom = циганська = Romanychg = чагатайська = Chagatai
cha = чаморро = Chamorro
chy = чейєнн = Cheyenne
chr = черокі (чирокі) = Cherokee
cze = чеська = Czech
che = чеченська = Chechen
zha = чжуан = Zhuang
chn = чинук, жаргон = Chinook jargon
chb = чібча = Chibcha
chp = чіпев’ян = Chipewyan
cho = чокто = Choctaw
chv = чуваська = Chuvash
chk = чуукська = Chuukese
shn = шанська = Shan
swe = шведська = Swedish
sna = шона = Shona
sco = шотландський діалект = Scots
art = штучні мови (інші) = Artificial (Other)
sux = шумерська = Sumerian
ypk = юпік, мови = Yupik languages
jav = яванська = Javanese
sah = якутська (саха) = Yakut
yao = яо = Yao
yap = яп = Yapese
jpn = японська = Japanese
got = готська = Gothic
grb = гребо = Grebo
geo = грузинська = Georgian
grn = гуарані = Guarani
guj = гуджараті = Gujarati
ang = давньоанглійська (староанглійська) (450-1100) = English, Old
       = англо-саксонська = (ca. 450-1100)
       = західносаксонська = Anglo-Saxon
       = West Saxon
goh = давньоверхньонімецька (староверхньонімецька) (750-1050) = German, Old High (ca. 750-1050)

примітки до змісту поля: Характеристика переліку
До переліку включено тільки ті мови, які мають писемність.
Деякі з кодів переліку призначено для великих мовних груп. Їх уведено замість надання кодів кожній окремій малій мові. Так, приміром, полабську мову відносять до мовної групи „Слов’янські (інші)“ ([sla]) і тому їй не надається власного коду:
Форма давньої або застарілої мови, яка не має унікального коду, визначатиметься кодом великої мовної групи, до якої вона належить, а не кодом сучасної форми цієї мови. Наприклад, давньоукраїнська мова (мертва мова) визначатиметься кодом мовної групи слов’янських мов ([sla]), а не кодом сучасної української мови ([ukr]).
У разі, коли багатомовному документу необхідно присвоїти єдиний код без надання переваги мові будь-якого з його фрагментів, прийнято використовувати код [mul]. Коли мову документу не визначено, застосовується код [und].


Взаємопов’язане поле
    100$a, символьні позиції 21 (ДАНІ ЗАГАЛЬНОЇ ОБРОБКИ/Код модифікації запису), 34-35 (ДАНІ ЗАГАЛЬНОЇ ОБРОБКИ/ Мова посилань, довідок, приміток тощо каталогізатора). У цих позиціях зазначається код мови, використаної каталогізатором для приміток, тобто таких елементів запису, мова яких може відрізнятися від мови каталогізованого документу;

Взаємопов’язане поле 200 – НАЗВА ТА ВІДОМОСТІ ПРО ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ
    (Мови паралельних назв заносяться до повторюваного підполя 200$z Мова паралельної назви);

Взаємопов’язане поле
    510-545 ВАРІАНТИ НАЗВИ ТА СПІВВІДНЕСЕНІ НАЗВИ (поля різних взаємопов’язаних назв містять спеціальні підполя для зазначення їх мов. Вони заповнюються в тих випадках, коли ці мови відрізняються від зазначених у повторюваному підполі 101$a).

Підполя


підполе
a – Мова тексту, звукової доріжки тощо |fre>

обов’язковість підполя: ТАК (ОБОВ’ЯЗКОВЕ)

повторюваність підполя: ТАК (ПОВТОРЮЄТЬСЯ коли в документі наявний текст кількома мовами)

фіксована довжина підполя: 3


підполе
b – Мова проміжного перекладу |fre>

обов’язковість підполя: НІ (ОБОВ’ЯЗКОВЕ, якщо текст документа було перекладено не з мови оригіналу)

повторюваність підполя: ТАК (ПОВТОРЮЄТЬСЯ, якщо існувало кілька проміжних перекладів тексту документа (приміром, з грецької латинською, з латинської українською))

фіксована довжина підполя: 3


підполе
c – Мова оригіналу |fre>

обов’язковість підполя: НІ (ОБОВ’ЯЗКОВЕ ЗА НАЯВНОСТІ, якщо текст документа є перекладом)

повторюваність підполя: ТАК (ПОВТОРЮЄТЬСЯ, якщо оригінал містить текст більше ніж однією мовою)

фіксована довжина підполя: 3


підполе
d – Мова резюме/реферату |fre>

пояснення до підполя: Мова резюме або рефератів документа в цілому або окремих робіт частин тощо, які містяться в документі

обов’язковість підполя: НІ (ОБОВ’ЯЗКОВЕ, якщо мови резюме тощо відрізняється від мов основного тексту документа)

повторюваність підполя: ТАК (ПОВТОРЮЄТЬСЯ для кожної з мов резюме тощо.)

фіксована довжина підполя: 3

взаємопов’язані поля: СПІВВІДНЕСЕНІ П/ПП: 330 РЕЗЮМЕ/РЕФЕРАТ


підполе
e – Мова сторінок змісту |fre>

обов’язковість підполя: НІ (ОБОВ’ЯЗКОВЕ, якщо мова змісту відрізняється від мов основного тексту документа)

повторюваність підполя: ТАК (ПОВТОРЮЄТЬСЯ для кожної з мов змісту (крім мов основного тексту документа))

фіксована довжина підполя: 3


підполе
f – Мова титульного аркуша, яка відрізняється від мов основного тексту документа |fre>

обов’язковість підполя: НІ (ОБОВ’ЯЗКОВЕ, якщо мови титульних аркушів відрізняється від мов основного тексту документа)

повторюваність підполя: ТАК (ПОВТОРЮЄТЬСЯ для кожної з мов титульних аркушів (крім мов основного тексту документа))

фіксована довжина підполя: 3

взаємопов’язані поля: СПІВВІДНЕСЕНІ П/ПП: 513 НАЗВА НА ДОДАТКОВОМУ ТИТУЛЬНОМУ АРКУШІ


підполе
g – Мова основної назви |fre>

обов’язковість підполя: НІ (ОБОВ’ЯЗКОВЕ, якщо мова основної назви відрізняється від першої або єдиної мови підполя 101$a)

повторюваність підполя: НІ (НЕ ПОВТОРЮЄТЬСЯ, оскільки, за визначенням, основна назва може наводитися тільки однією мовою)

фіксована довжина підполя: 3

взаємопов’язані поля: СПІВВІДНЕСЕНІ П/ПП: 200$a НАЗВА ТА ВІДОМОСТІ ПРО ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ. Основна назва

примітки: ПРИМІТКИ. Повторення основної назви іншими мовами є, за визначенням, паралельними назвами і заносяться до підполя 200$z НАЗВА ТА ВІДОМОСТІ ПРО ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ. Мова паралельної основної назви.


підполе
h – Мова лібрето тощо |fre>

пояснення до підполя: Мова чи мови тексту, коли каталогізований документ містить вокальну/ текстову складову частину надруковану як супровідний текст або у складі документа

обов’язковість підполя: НІ (ОБОВ’ЯЗКОВЕ, якщо документ містить лібрето тощо)

повторюваність підполя: ТАК (ПОВТОРЮЄТЬСЯ)

фіксована довжина підполя: 3

примітки: ПРИМІТКИ. Вміст цього підполя не обмежується лібрето як таким


підполе
i – Мова супровідного матеріалу (крім резюме, реферату, лібрето тощо) |fre>

пояснення до підполя: Мова чи мови супровідного матеріалу (документація до програмних продуктів, увідні частини, коментарі, інструкції тощо)

обов’язковість підполя: НІ (ОБОВ’ЯЗКОВЕ, якщо мова супровідного матеріалу змісту відрізняється від мов основного тексту документа)

повторюваність підполя: ТАК (ПОВТОРЮЄТЬСЯ)

фіксована довжина підполя: 3


підполе
j – Мова субтитрів |fre>

пояснення до підполя: Мова чи мови субтитрів, підзаголовків, біжучого рядка тощо коли вона відрізняється від мови звукової доріжки.

обов’язковість підполя: НІ

повторюваність підполя: ТАК (ПОВТОРЮЄТЬСЯ)

фіксована довжина підполя: 3

приклад 1: Документ, виданий російською мовою, є перекладом з німецької та має назву англійською мовою.
1011#$arus$cger$geng
Манс, Візе. Lotus Oganizer / Е. Б. Яблочкова (пер. с нім.) В. А. Вишняков (ред. пер.). — К.: Торг.-вид. бюро BNV; М.: Біном, 1995. — 192 с.: іл..

приклад 2: Двомовний документ (українською та російською мовами), котрий має основну назву українською мовою та сторінки змісту обома мовами.
1010#$aukr$arus$eukr$erus$gukr
ДСТУ 3578-97. Документація. Формат для обміну бібліографічними даними на магнітних носіях. — Вступ. 1998.01.01. — Офіц. вид. — К: Вид-во Держстандарту України, 1997. — Різн. паг. — (Державний станд. України)

приклад 3: Документ українською мовою, котрий має назву італійською мовою.
1010#$aukr$gita
Коцюбинський, Михайло. Intermezzo: Оповідання / Я. Хоменко (передм.). — 2-ге вид. — Х.:Держ. вид-во України, 1930. — 48 с.

приклад 4: Двомовний документ (українською та англійською мовами), котрий має сторінки змісту обома мовами.
1012#$aeng$aukr$eeng$eukr
Ukrainian Market Review = Огляд українського ринку: Інформаційно-аналітичний журнал / Міністерство зовнішніх економічних зв’язків та торгівлі України, Держ. Інформаційно-аналітичний центр моніторингу зовнішніх товарних ринків; А. Болодурин (ред.). — К: Укрзовнішконсалт, 1999-… — Текст парал. англ., укр. мовами

приклад 5: Документ українською мовою, котрий містить реферати та сторінки змісту українською, англійською, німецькою та французькою мовами.
1010#$aukr$dukr$deng$dger$dfre$eukr$eeng$eger$efre
Бібліотечний вісник: Наук.-теор. Та практ. Жур. / НАНУ, Національна бібліотека України ім. В. І. Вернадського; О. Онищенко (гол. ред.). — К., 1993-

приклад 6: Документ, який є факсимільним виданням текстів давньоукраїнською та давньопольською мовами з українською й англійською мовами титульних аркушів, сторінок змісту, рефератів та основною назвою англійською мовою.
1010#$achu$apol$deng$dukr$eeng$eukr$feng$fukr$geng
The Old Rus' Kievan and Galician-Volhynian Chronicles: The Ostroz'kyj (Xlebnikov) and cetvertins'kyj (Pogodin) Codices = Староруські Київські і Галицько-Волинські літописи: Острозький список (Хлєбніковський) і список Четвертинського (Погодинський) / Pritsak, O. (ed., introd.). — Faxim. Ed. — Harvard: Harvard UP: Ukrainian Research Institute of Harvard University, 1990. — lxxxix, 762 p. — (Harvard Library of Early Ukrainian Literature. Texts; Vol. VIII)
Bibliogr.: P. lxxix-lxxxix
ISBN 0-916458-37-7

приклад 7: 1010#$arus$drus$deng$eeng$geng
2001#$aСоросівський освітній журнал$dSoros Educational Journal
300##$aРезюме: російська, англійська

приклад 8: 1011#$aeng$crus
2001#$aScience in Russia
300##$aЄ перекладом з російського оригіналу, виданого під заголовком „Наука в Росії“

приклад 9: 1011#$aeng$bger$bfre$cbel
Текст на білоруській мові, частина якої була перекладена на німецьку, частина — на французьку. Потім документ був перекладений на англійську мову на основі німецького та французького перекладів.

приклад 10: 1012#$amul$ceng$ffre
Книга, призначена для французького читача, з титульним листом на французькій мові, містить один акт п’єси Шекспіра, перекладений з англійської мови на 25 мов.

приклад 11: 1010#$aeng$dger$dfre
Книга була видана на англійській мові, має резюме на німецькій і французькій мовах.

приклад 12: 1010#$abel$eeng$feng
Білоруський документ містить зміст і додатковий титульний лист на англійській мові, решта тексту — на білоруській мові.

приклад 13: 1011#$afre$ceng$geng
Документ є перекладом з англійської на французьку мову. Основний заголовок був приведений на англійській мові, паралельний заголовок — на французькій мові.

приклад 14: 1011#$ieng
Текст додатку на англійській мові.

приклад 15: 1010 $aeng$dger$dfre
Стаття на англійській мові, резюме на німецькій і французькій.

приклад 16: Документ українською мовою, котрий має назву латинською мовою.
1010#$aukr$glat
Медвідь, В’ячеслав. Pro domo sua: Щоденники, есе. — К.: Український письменник, 1999. — 223 с. — (Сучасна українська література)

Creative Commons License